База слів
пломба – Plombe
З нововерхньонімецької Plombe.
І раптом у Шурика всередині щось клацнуло — наче зламалася пломба якогось запобіжника. (Всеволод Нестайко)
плуг – Pflug
Через чеське pluh, польське plug з давньоверхньонімецького pfluog.
Семен оре на цій ниві; його плуг блискучим лемешем ріже поле скибою. (Михайло Коцюбинський)
плюндрувати – plündern
З середньоверхньонімецького plundern, через польське посередництво.
Не маю я охоти кров безоружних проливать і плюндрувати край!.. (Іван Карпенко-Карий)
плюш – Plüsch
З нововерхньонімецького Plüsch (Plisch, Pluss) від французького peluche.
Коли б невістка привезла плюшу на кохточку. (Марко Кропивницький)
пляшка – Flasche
Через польське flasza з нововерхньонімецького Flasche або з середньоверхньонімецького vlasche.
Він і вийняв з кишені повну пляшку з сивухою і чарку. (Григорій Квітка-Основ'яненко)
помпа – Pumpe
Через чеське pompa з нововерхньонімецького Pumpe.
Гігантські помпи день і ніч вивергали на поверхню підземну воду. (Юрій Яновський)
постамент – Postament
З німецького Postament від середньолатинського postamentum.
І що я створював щодня? Кому на світі був потрібний той постамент того Коня? (Ліна Костенко)
поштамт – Postamt
З німецького Postamt, за посередництвом російської або польської.
На поштамті, стоячи в черзі біля віконечка «До запитання», Сергійко хвилювався так, як не хвилювався перед жодним іспитом в школі. (Всеволод Нестайко)
прасувати – pressen
Через польське prasować з нововерхньонімецького pressen.
Віск уже замовлений. В окремій коморі будете й прасувати, і пакувати його. (Іван Франко)
прейскурант – Preiskurant
З німецького Preiskurant (Preiscourant).
Григорій поклав поданий прейскурант догори ногами: — Вина карафку!.. Горілку двічі!.. Кав'яр двічі... (Іван Багряний)
принц – Prinz
З нововерхньонімецького Prinz старофранцузького prince.
Принц промовив це з таким жагучим благанням, що дівчина не змогла відмовити йому, і тільки кивнула на знак згоди. (Всеволод Нестайко)