База слів
епос – Epos
Через німецьке Epos з латинського epos, яке пішло з грецької.
У мене виникла ідея написати такий епос і видати його за знайдений старовинний рукопис. (Наталка Сняданко)
єгер – Jäger
З нововерхньонімецького Jäger.
Ночували в хатині єгеря серед безкраю очеретів, а вранці птахи їх розбудили своїм лебединим клекотом... (Олесь Гончар)
єфрейтор – Gefreite
З німецького Gefreite.
До речі, - навздогін єфрейторові промовив Отава, - передайте штурмбанфюрерові, що я не збираюся сьогодні ані до нього, ані будь-куди взагалі. (Павло Загребельний)
жарт – Scherz
Через польське żart , чеське žert з середньоверхньонімецького sërten або ранньонововерхньонімецького schërz.
Дівчат він забавляв своїми вигадками та жартами. (Іван Нечуй-Левицький)
жоржина – Georgine
З німецького Georgine.
Нема потреби зараз брехати ні сонцеві, ні жоржині, ні самому собі. (Борис Антоненко-Давидович)
залп – Salve
Черзе німецьке Salve від латинського salvē.
А сам раз по раз підіймав бичачий ріг із вином, і кожний тост султана супроводжували гарматні залпи з анатолійського і румелійського берегів. (Роман Іваничук)
імбир – Ingwer
Через польське imbier зі середньоверхньонімецького ingeber, ingewër, ingebër, imbër
За столами, заставленими повними судіями, сарниною, ковбасами, розмаїтими потравами з ведмежих лап, бобрових хвостів, приправленими імбиром , шафраном, перцем, сидять львівські патриції з дамами. (Роман Іваничук)
імпульс – Impuls
Через німецьке Impuls з латинського impulsus.
Імпульси нашої пристрасті не в пекучих кодах еротики, не в топографії ерогенних зон, а в нерозгаданих таємницях психіки. (Ліна Костенко)
імунний – immun
Через німецьке immun від латинського immūnis.
Всі органи здорові й неушкодженї, але організм отруюється, очевидно, десь порушено імунну систему. (Павло Загребельний)
інженер – Ingenieur
Через німецьке Ingenieur з французького ingénieur.
Непрості ходили до Криворівні і порадили Грушевському спровадити французького інженера до Львова. (Тарас Прохасько)
інстинкт – Instinkt
Через німецьке Instinkt від латинського īnstīnctus.
Невже якась давня сила інстинкту їх підіймає, віддалений спогад про те, коли вони ще вміли літати? (Олесь Гончар)
їдиш – Jiddisch
З німецького jüdisch.
Мама складала ці гробкові віршики трьома мовами - українською, польською і німецькою, залежно від замовлення, а коли треба було вдатися до їдиш , то тут на допомогу приходила Ґолда, і вони вже разом римували. (Юрій Винничук)