База слів
мавпа – Maulaffe
Через польське małpa зі середньоверхньонімецького mūlappe / Від давньоверхньонімецького affo.
На деревах скачуть мавпи, гойдаються на гілках, зачепившись хвостами. (Іван Нечуй-Левицький)
майоран – Majoran
З нововерхньонімецького Majoran від середньолатинського maiorana, латинського amaracus з грецької.
Тому вона залишила з мого рецепта лише папаю, вершки, телятину і присмачувала все майораном. (Наталка Сняданко)
майстер – Meister
З давньоверхньонімецького meistar, можливо, через польську.
Майстрові дали кувать із бронзи кесаря. (Тарас Шевченко)
маклер – Makler
З нововерхньонімецького Makler.
Але там усі питали праці, а пропонував її тільки дехто: Михайлові ні разу не пощастило дотовпитися до маклера. (Роман Іваничук)
малювати – malen
З німецького malen, можливо, через польське malować.
Одного дня я малювала на піску біля нашого дому свої таємні знаки, я їх сама вигадувала, а потім знищувала, ну тобто стирала з піску. (Юрій Андрухович)
маляр – Maler
Через польське malarz зі середньоверхньонімецького mālar.
Прийшла я на ярмарок, аж там маляр продає образи. (Іван Нечуй-Левицький)
мандри – Wandern
З німецького wandern.
Коли отаман надовго відлучається від загону, деяких козаків також тягне у мандри. (Василь Шкляр)
марка – Marke
З німецького Wunderkind.
Довоєнні листівки, поштівки з марками , епістолярій минулих літ. (Ліна Костенко)
маршал – Marschall
З німецького Marschall.
Імпозантна ж та організація тим, що пов'язана з високими військовими колами і стоїть в прямому зв'язку зі справою маршала Дубового й справою маршала Блюхера … (Іван Багряний)
маршрут – Marschroute
З німецького Marschroute.
Я бачив добрий знак у тому, що наш маршрут на Захід пролягав через місто, в якому ми вперше зустрілися. (Василь Шкляр)
масштаб – Maßstab
З німецького Maßstab.
Клаптик, область, як на сучасні наші масштаби, а скільком світила! (Олесь Гончар)
махлювати – makeln
Через польське machlować з німецького makeln.
Цілком можливо, жи хтось із них махлює. (Юрій Винничук)