База слів
швидкий – schnell
З давньонижньонімецького swið, через посередництво польської.
А що то за дівка була! Білявенька, моторненька, швидка, прудка. (Григорій Квітка-Основ'яненко)
шиба – Scheibe
З німецького Scheibe, можливо, через посередництво польської.
Одно вузеньке віконце з повибиваними здавен-давна шибами ціле заліплене було пожовклим від сонця і дощу папером. (Іван Франко)
шик – Schick
Через польське szyk з нововерхньонімецького Schick, Geschick.
Обстановка привітна.., тут кожний може одягатись, як хоче, і нема де показувати шик, хоч би хто й хотів. (Леся Українка)
шина – Schiene
З нововерхньонімецького Schiene.
Гордо та пишно сунулася «Черепаха» [локомотив] по шинах. (Іван Франко)
шинка – Schinken
Через польске szynka з нововерхньонімецького Schinken.
Галя.. догадалась, що він голодний, пішла в комірчину й принесла на полумиску чималий шмат шинки та й поставила на столі. (Іван Нечуй-Левицький)
шинок – Schenke
З німецького Schenke, частково через посередництво польської.
Всі гроші, що він заробляв у пана та в людей на возах, на плугах та боронах, старий Кайдаш пропивав у шинку. (Іван Нечуй-Левицький)
ширма – Schirm
З німецького Schirm.
Гострі гребені, вкриті лісом, вирізувались на синьому небі різкими пружками: вони виступали один за другим, як зелені ширми, поставлені одна за другою. (Іван Нечуй-Левицький)
шифер – Schiefer
З німецького Schiefer.
шкода – Schade
З чеського škoda від польського szkoda з давньоверхньонімецького scado.
Де п'ють, то там і ллють, без шкоди не бува. (Петро Гулак-Артемовський)
шлагбаум – Schlagbaum
З німецького Schlagbaum.
Рух по дерев'яному мосту було припинено, і сотні автомашин стояли, збившись біля шлагбаумів. (Олесь Гончар)
шланг – Schlange
З німецького Schlange.
шлейф – Schleife
З німецького Schleif.